jeudi 12 octobre 2017

Nous vous informons que la seconde mobilité dans le cadre de notre projet Erasmus+ aura lieu en France du 15 au 20 octobre. A lors à bientôt pour d'autres nouvelles!!!! :)

We inform you that the second mobility for our Erasmus+ project will take place in France from the 15th october to the 20th october. So, see you soon for other adventures!!! :)



Os informamos que la segunda mobilidad de nuestro proyecto Erasmus+ tendrá lugar en Francia del 15 de octubre hasta el 20. Entonces os decimos ¡hasta muy pronto para vivir con nosotros otras aventuras!


Si vous voulez en apprendre davantage sur notre projet, son avancée et ses résultats, n'hésitez pas à visiter notre site web: http://erasmotions.cat ou notre page Facebook: https://www.facebook.com/anthonyhoaraulebourget/
Après avoir découvert l'environnement de notre partenaire italien, les spécificités de son école, les nouveaux membres de l'équipe transnationale et après avoir ouvert le projet pour cette seconde année, nous leur disons à très bientôt, à Paris, dès le 15 octobre dans le cadre de notre seconde mobilité!


Si vous voulez en apprendre davantage sur notre projet, son avancée et ses résultats, n'hésitez pas à visiter notre site web: http://erasmotions.cat ou notre page Facebook: https://www.facebook.com/anthonyhoaraulebourget/
Maintenant, découvrons un peu les beaux paysages de l'Italie.


Ici, vue du théâtre grec de Taormina en Sicile. Au loin, la baie de Sicile et l'Etna tranchant sa fumée: bientôt en éruption? 

Ici, Capo Vaticano, Reggio de Calabre.
NOTRE LYCEE DANS LA PRESSE ITALIENNE!!!

Article sur internet:

Article dans la presse: 


Traduction de notre article: 

Les écoles de Barcelone et de Paris réunies à Rosarno.

Délégation Erasmus à Piria

Après un an de réalisation, le projet Erasmus continue dans chaque établissement par le biais d'activités hebdomadaires.

A Rosarno

Une délégation de professeurs de Barcelone et de Paris invités par le lycée d'éducation supérieure Raffaele Piria dans le cadre de la seconde année du projet Erasmus « Nous observons, résolvons puis décidons ».

Les partenaires de la délégation Montserrat Perello Rei, Alba Colilles Escola, professeurs d'une école accueillant des élèves en situation d’handicap, Anthony Hoarau et Isabelle Cima du lycée Germaine Tillion du Bourget (Paris) ont été reçus par la directrice Maria Rosaria Russo y par les enseignants coordonnateurs, Francesca Corso, Michele Oliva, Filomena Barbieri, Eleonora Contartese, Ferdinando Galati, Mattia Milea et Vera Violi.

Les professeurs ont visité le lycée Piria et en particulier les laboratoires informatiques et scientifiques, utilisés aussi par les élèves en situation de handicap.
Selon Mme Montserrat Perello : « la rencontre s’inscrit dans le cadre de la planification du programme que les trois écoles doivent mener pendant l'année scolaire 2017-2018. Ce programme est basé sur des activités autour des bonnes pratiques pour des élèves qui, à Rosarno, à Barcelone et à Paris, présentent des difficultés scolaires et nécessitent de l'aide sur la gestion de leurs émotions.

Chaque école consacrera une attention particulière à chacun de ses groupes d'élèves âgés entre 16 et 21 ans : elle travaillera dans une dynamique d'éducation émotionnelle avec la conviction que les élèves pourront acquérir de solides bases de l'estime de soi. Ainsi, les élèves pourront intégrer plus aisément le système scolaire.
Les cours dédiés à ces activités, que chaque enseignant mène à bien dans son école auront lieu chaque semaine durant toute l'année scolaire. Ponctuellement, les trois écoles inviteront les délégations d'enseignants et d’élèves afin de contrôler le travail effectué. La prochaine rencontre est déjà programmée pour le 15 octobre à Paris.


Transnationale 3, Italie

Nous voilà à Rosarno, au Reggio de Calabre au sud de l'Italie du 12 au 16 septembre!




Le but de ce voyage?

=> Ouvrir la seconde année de notre projet Erasmus+ et mettre en place les dates importantes qui vont guider notre projet pendant l'année scolaire 2017-2018.

Et pour cela, il faut bien commencer par...travailler, allez, au boulot!!!

L'Istituto Raffaele Piria, à Rosarno.

jeudi 6 juillet 2017

Comme d'habitude, à la fin de notre voyage, chacun reçoit son petit diplôme.



Como de costumbre, cuando terminamos nuestro viaje, cada uno recibe su certificado.




As usual, when we finish our trip, each colleague receives his diploma.



En attendant, nous vous disons à bientôt pour d'autres aventures Erasmus!!! 
¡¡¡Mientras tanto os decimos hasta muy pronto para vivir otras aventuras Erasmus!!!
While waiting for our next trip, see you soon for others Erasmus adventures!

Si vous voulez en apprendre davantage sur notre projet, son avancée et ses résultats, n'hésitez pas à visiter notre site web: http://erasmotions.cat ou notre page Facebook: https://www.facebook.com/anthonyhoaraulebourget/

Nous avons beaucoup de travail mais nous savons aussi déconnecter et en profiter!
¡Tenemos mucho trabajo pero también sabemos desconectar y disfrutar!
We have a lot of work but we can enjoy too!

Paseo par París. 
Iglesia de la Madeleine. 
Vamos descubriendo la ciudad.



 El museo del Louvres. 




El museo del Louvres. 






 ¡¡¡Brindemos a Erasmus!!!


MONTMARTRE











Notre Dame


El ayuntamiento de París






Erasmus en París

Nuestra Ópera. 





Au travail!!! 
¡¡¡A trabajar!!!
Let's work!!!


Nous avons du pain sur la planche durant cette seconde réunion transnationale, alors au travail!!!



Tenemos mucho trabajo durante esta segunda transnacionalidad entonces ¡A trabajar!


We have a lot of work during this second transnational meeting, so let's work!!!
Seconde transnationale, Paris.
Segunda transnacionalidad, París. 
Second transnational meeting, Paris.

Du 26 au 30 juin, nous avons eu la joie et l'honneur d'accueillir nos amis et partenaires espagnols et italiens.

Del 26 de junio hasta el 30, tuvimos la alegría y el honor de acoger a nuestros socios y amigos españoles e italianos

From the 26th june to the 30th june, we were glad and honored to receive our friends and colleagues from Spain and from Italy!


samedi 29 avril 2017

¡Para agradeceros! Tous mes remerciements! To thank you!

Tous mes remerciements!
¡Para agradeceros!
To thank you!



En pocas palabras quisiéramos decir, 
A travers ce petit mot nous souhaitons dire,
In a few words we would like to say,


En nombre de los alumnos, de nuestra escuela en Francia, de Isabelle y de mí, Anthony, muchísimas gracias no serían palabras suficientes para expresar nuestra alegría por haber pasado estos momentos inolvidables y únicos con vosotros. Desde el corazón, gran mercès, merci beaucoup, thank you very much, grazie mille!!!


Au nom des élèves, de notre école en France, d'Isabelle et de moi même, Anthony, merci beaucoup ne serait pas suffisant afin de vous exprimer la joie que nous avons ressentie en passant ces moments inoubliables auprès de vous. Du fond du coeur, gran mercès, merci beaucoup, thank you very much, grazie mille!


From my students, my school, Isabelle and myself,  Anthony, thank you is not enough to explain to you how amaizing were the moments when we were with you!!! From my heart, gran mercès, merci beaucoup, thank you very much, grazie mille!!


¡Hasta muy pronto!
A très bientôt!
See you soon!



Un équipe solidaire! :)

Si vous voulez en apprendre davantage sur notre projet, son avancée et ses résultats, n'hésitez pas à visiter notre site web: http://erasmotions.cat ou notre page Facebook: https://www.facebook.com/anthonyhoaraulebourget/

Soirée festive avec nos amis


Une petite soirée entre amis qui vaut bien un article à elle toute seule!!! :)




Cérémonie de remise des diplômes pour remercier les élèves de leur travail!


 Voilà tous nos diplômes, merci Xamfrà!!! :)
 Et parce-qu'on sait aussi s'amuser! Il est temps de s'amuser et de danser!! :)
Des élèves attachants!


 Nos amis de l'équipe italienne.

💗 PARCE ERASMUS C'EST AUSSI UNE GRANDE FAMILLE 💗

Place au dîner tous ensemble!!!

 Parce-qu'on sait s'amuser entre amis!!! .........












........ et les professeurs aussi!!!! 😁








jeudi 27 avril 2017

Saga de notre voyage à Barcelone Día 5, journée 5.

Saga de notre voyage à Barcelone 

Día 5, journée 5. 


Chères familles, 

Aujourd'hui nous nous sommes rendus à l'école pour le dernier jour d'activités avec nos amis.  Nous avons alors pu finaliser notre travail autour des émotions autour de différentes activités autour de la relaxation, du photolangage ou encore par le biais de petites scènettes. 
Nos amis espagnols nous ont gentiment invité à déjeuner avec eux avant que nous nous rendions pour une près-midi promenade et shopping dans le centre de Barcelone. Derniers cadeaux, dernières photos, valises et demain retour à la maison... mais avant ça c'est la FETE à l'école ce soir. 
Alors pour le moment nous allons nous préparer et allons tous nous faire beaux pour fêter notre séjour à Barcelone comme il se doit! 
A très vite pour de nouvelles photos! et aussi à presque demain à 15h à l'aéroport Charles de Gaulle! 
En attendant, un petit résumé de notre journée!!! 

Petit tour par le quartier gothique de Barcelone :) 

A Barcelone, il faut toujours lever la tête lorsqu'on se promène car on y découvre toujours de belles choses!! 
 Lampadaire plutôt originale non? :) 



                         Il ne faut jamais dire fontaine, je ne boirai pas de ton eau car à Barcelone, elles sont toutes potables et... originales!!! volume 1

  Il ne faut jamais dire fontaine, je ne boirai pas de ton eau car à Barcelone, elles sont toutes potables et... originales!!! volume 2



 Activités à l'école!! :)